2008/03/27

> Berria: Eskubideak > ABDELA TAIA: "LA LITERATURA ME PROTEGE"

  • Abdelà Taïa · Escritor marroquí
  • "La literatura me protege"
  • El País, 2008-03-27 # Manuel Planelles · Córdoba

"Yo ya no siento vergüenza por ser homosexual, ahora la sociedad es la que tiene que quitar la vergüenza del término maricón". El escritor marroquí Abdelà Taïa (Rabat, 1973) narra en su último libro, Una melancolía árabe, su caída y la de su patria cultural. "Son cuatro momentos de mi cuerpo árabe, mi cuerpo marroquí, mi cuerpo bereber y mi cuerpo homosexual (...) Es una caída libre mía y del mundo árabe", afirma el autor marroquí.


Taïa, que presentó su obra ayer en Córdoba, en el Festival Internacional de Cine Gay Lésbico de Andalucía Ídem, fue el primer escritor marroquí que salió públicamente del armario. Fue durante la presentación en su país de otro libro en enero de 2006. "Dije lo que ya estaba en mi literatura". Pero Taïa, que reside en París, confiesa que él lo tuvo más fácil que otros de sus compatriotas: "Yo sé que la literatura me protege y la gente dirá que soy un escritor, un loco. Pero, cuando puedo hablar en Marruecos, vuelvo sobre el tema".


Se muestra consternado por las noticias que llegan de su país. La Gendarmería marroquí detuvo a 21 homosexuales en Mequinez el pasado fin de semana. "Hace meses, un millar de personas intentó linchar a un grupo de homosexuales alentadas por periódicos populistas", recuerda el escritor.


Para Taïa, el problema es que "el individuo en Marruecos no existe". "Es necesario que haya marroquíes que tomen la palabra, no sólo por los homosexuales sino por todos aquellos que no pueden hablar. Pero, por desgracia, no hay líderes con fuerza que no tengan miedo y puedan asumir esa responsabilidad", comenta.


La visión sobre los derroteros que está tomando el mundo musulmán que ofrece en su último libro y en su discurso es "triste". "Se está produciendo una vertiginosa caída" y la intolerancia hacia sectores como el de los gays está creciendo. Sin embargo, es algo que no está en los genes del islam. "En Occidente, se hablaba incluso de la enfermedad árabe para referirse a la homosexualidad". Y Taïa pone como ejemplo el libro que tiene entre manos: Efebos y cortesanos, de Al-Jahiz, que data del siglo IX: "Toda la obra es un diálogo entre dos poetas, uno que ama a las mujeres y otro a los hombres (...) El mundo árabe ha dado ahora la espalda a todas las libertades y progresos que ya tenía en el siglo IX", señala el autor marroquí.


¿Por qué se produce esta involución? "Creo que tiene que ver con el colonialismo. La idea de que los árabes pudieran tener fuera esa imagen ha dolido mucho. Y ha hecho cambiar la mentalidad e instaurado una homofobia que no existía antes", explica. Según Taïa, tras los islamistas radicales, "en el fondo hay una enorme ignorancia del islam y de la cultura islámica".

No hay comentarios: